walking contradiction

so…in addition to being a loving wife, an amazing mother, and keeping our house from falling apart and making sure our bills are paid, Erika has taken on the role of my personal copyeditor: she has pointed out to me, many times, that I always manage to use the wrong word in my posts at the worst possible times, thus changing the entire meaning of the thought.

Example: “I was full, so I had two more pieces of pie.” instead of “I wasn’t full, so I had two more pieces of pie.”

mmmm….pie.

I’ve noticed the trend, and it usually happens on contracted words — I can’t help that my mind moves faster that my fingers!

I know that everyone does that from time to time, but it seems like I do it in every post, so if you read something here that doesn’t (I would have normally written “does” there, probably) sound right, try and flip it around and see if it makes better sense with the missing contraction.

I wonder if I can use this post as a disclaimer to alway negate any statement I say on this blog — if someone gets offended by something, or something I write implicates me in something, I can always say “oh, that was just a typo.”

Leave a Reply